Tuesday, June 2, 2009

BYJ, The Honorary Director - behind stories

original in korean: chosun daily 2009/06/01
reposted by: kwon ohkyeong / KOB
translated into english:joanne / quilt
Translated to Chinese: Lynn



BYJ, The Honorary Director of the World's largest Lacquer Museum - Behind stories



▲/Provided by Iwayama Lacquer Arts Museum


这位年轻演员的历程是辉煌的。尽管我们认为他只是相貌英俊,而且因为塑造了一个成功的角色而成名。他那自身不断完善的追求,使他成为一个世界级的文化使者。


我们所说的那位年轻的演员就是裴勇俊。




▲/Provided by Iwayama Lacquer Arts Museum


韩流巨星裴勇俊将被任命为由全龙福先生执掌的漆艺艺术馆的名誉馆长。全龙福先生在日本一直活跃于漆艺事业,并由此而闻名。自裴勇俊于今年2月在全先生的艺术馆秘密学习漆艺以来,迄今已经有4个月了。


在6月1日的电话访谈中,全龙福先生对我们说:“我和裴勇俊是去年认识的,因为他说他想在他编辑的书籍里收录有关漆艺艺术的内容。由此我们开始了交流和往来直到现在他被任命为名誉馆长”。





▲Iwayama Lacquer Art Museumlocated in Morioka, Iwate Prefecture in Japanby reporter Park Jongin


裴勇俊一直在致力于出版一本介绍韩国的书籍。书中有介绍3位艺术工匠的生活和他们的美学艺术,代表韩国的美。而全龙福先生正是3位中的一位。


全先生说:“当我抵达首尔的时候,我第一次看到裴勇俊,他主动和我联系告诉我他想要好好学习这门手艺。裴勇俊想要学习的目的在于他想作为一名文化交流的大使,而不是单纯为了提高他的演技。”


全龙福先生在年轻的时候,由于当时在韩国,漆艺工匠的地位并不高,因此他来到日本开创他的事业,并且成为了一名声名显赫的漆艺工匠。在这之后,韩国也开始注意到他在漆艺界的贡献,并称他的作品为“具日本风格的漆艺艺术”,从此他在韩国也得到了应有的盛名。


全先生有提醒过裴勇俊:“如果你一旦对漆艺产生了兴趣,你会发现这门手艺会带给你许多痛苦,因为在制作漆艺的过程中,你将遇到一些含有毒物的原料,或许会产生过敏,即便是这样的情况,你也愿意学习吗?”


裴勇俊是这样回答的:“我不需要手套,不需要任何特殊的待遇,我会认认真真地在老师您的手下学习这门艺术。”因此,在过了年之后的2月初,裴勇俊踏上了前往盛冈的旅途。





▲/Provided by Iwayama Lacquer Arts Museum










那么到底裴勇俊是怎样的一个人呢? 日本东京的成田机场曾经要求过裴勇俊:“如果您来日本的话,能不能请您通过大阪的关西机场入境,而不是通过成田机场入境?”作为一个名人,裴勇俊无论在哪里出现都会引起骚动。全先生说:“这次他入境,我们询问了离盛冈最近的仙台机场,做了安排之后,才得以让裴勇俊秘密地成功入境。”


岩山漆艺艺术馆坐落在山脚下,从市区一直沿着一条两旁种栽着雪松的公路往上行使就可以到达。该艺术馆因为装修在2月份关闭了。裴勇俊住宿在一幢有400多年历史的木质建筑物内,在那里他跟随着全先生学习漆艺艺术一周左右。他学会了如何在盆上进行漆艺绘画,以及在木头上用漆进行绘画的本领。



正如裴勇俊自己承诺过不需要任何特殊的待遇,他在进行漆艺创作的时候,没有带手套。开始学习的头几天,裴勇俊对全先生毕恭毕敬。裴勇俊在一周之内完成了12幅作品。其中包括以海为背景的和以村庄作为主题的作品。



全先生称赞裴勇俊“一个极具天份的完美主义者”。在裴勇俊所创造的12幅作品中,里面没有一件是全先生帮忙创作的,它们完全是 出于裴勇俊自己之手。全先生说:“当大清早我到他的住处去看他的时候,他的作品就已经完成摆放在那里了,我听说他一直创作到凌晨5点。”


到了最后一天,裴勇俊对全先生说:“老师,我将剪掉我的头发为您制作漆刷。”据说,人类的头发是制作漆艺漆刷最好的原材料。 裴勇俊说:“我已经学习了漆艺工艺300种技能中的2种技能,我将会继续慢慢地学习剩下的298种技能。"


在盛冈居住着一位年长的妇人,由于喜爱裴勇俊,她开始了学习绘画的课程,并专注于素描裴勇俊。当裴勇俊提出要去拜访那位老妇人的时候,全先生的儿子说到:“爸爸,如果裴勇俊真的去拜访这位老妇人的话,那么那位妇人一定会激动得心脏病发作的。“全先生的儿子陪同裴勇俊在盛冈市内游览的时候,没有人注意到裴勇俊。



当有消息传出裴勇俊正在盛冈居住的时候,引起了不小的骚动。许多影迷大老远从东京乘坐新干线到盛冈,要求参观关闭着的艺术馆。



全先生分享了这样的一个小故事:“有一位年长的妇人来到艺术馆,她就那样一直站在门口,由于她年长,全先生就单独带她参观了艺术馆。老妇人告诉全先生,她有先天性的关节炎,但是自从她开始注意裴勇俊以后,奇迹般地她的关节炎竟然好了。”几天后,当全先生回到首尔带给裴勇俊那位老妇人的问候之后,裴勇俊让全先生转交了他的亲笔签名照给那位妇人。



在裴勇俊首尔的家里,有着一个漆艺工艺专用的烘干机。这是全先生特地给他的徒弟空运过来的。另一面墙的架子上摆满了书籍,可以和那些专业的作家媲美了。一位KEYEAST的工作人员说:“为了专注于书籍的编写和学习漆艺工艺,裴勇俊其他的工作行程都推迟了。”



盛冈市将整修整个漆艺美术馆。并且将增添许多方便残疾人参观的设施。当裴勇俊在艺术馆学习的消息传出的那一天,有超过1500人从日本各地打电话要求艺术馆重开。全先生说:“尽管我在盛冈还算小有名气,可是比起裴勇俊的魅力可就逊色多了。"



在裴勇俊成为艺术馆的名誉馆长之后,他将不定时地前往盛冈,和全先生一起。他们计划在艺术馆展出裴勇俊的作品。裴勇俊说:“我将会把全先生当作自己最崇敬的人来对待,因为他向世人宣扬了韩国之美。“ 本来两人计划在6月9日联合展出漆艺作品,同时还有日本团体SENSATION的音乐会。可是由于韩国国内的政治因素,以及在日本流行的流感,展览会将被延迟进行。



English version:


A young actor's walk is splendid.

Although we thought that he was just handsome, and became famous because he got one good cast, his activity went over self satisfaction and became an international cultural icon ever since.


We are talking about BYJ

Hallyu Star BYJ will be inaugurated as Honorary Director at the Art Museum of Mr. Jeon Yongbok, the world renowned lacquer artist who is working actively in Japan. This is in 4 month since (BYJ) secretly studied lacquer art at the Iwayama Laquer Art Museum at Morioka City, Iwate prefecture, Japan, where Mr. Jeon Yongbok is, in last Februrary.


On a telephone conversation on the first (of June), Director Jeon Yongbok otld, "I met (BYJ) in the last year because BYJ said that he wanted to write a book about the lacquer (art), and that became a connection that continued to became the Honorary Director." Is we gather what he said, following is the story


BYJ is currently writing a book titled 'Korea's Beauty'. It is a book about lives and their esthetics of 3 artisans, symbols of Korean beauty, including Director Jeon Yongbok, artisan in lacquer art. It was November in the last year when (BYJ) met Director Jeon to write that book. Director Jeon (told) "When I dropped by Seoul, I met (BYJ) for the first time as BYJ contacted me," and "he told he wanted to learn (lacquer art) properly, once he formed a connection (with me)." (Director Jeon said that BYJ) wanted to become a bridge for cultural exchange between Korea and Japan, not a successful young actor.


Director is a person who, after being looked down upon as 'lacquer 쟁이*(*a lowly calling name for artists/workers in ancient Korea where artists/some professions were low in social status) in Korea, when he was young, went over to Japan to become prominent as a world renowned lacquer artisan. After having been denounced actually in Korea as "Japanese style lacquer art", he gets proper recognition most recently. Thoughts of (Director Jeon & BYJ) came through.


At Director Jeon's bluff, "You will have a hard time if you became allergic to lacquer (poison ivy). Are you all right desite that?", BYJ answered. "I do not need pair of gloves, and I do not need celebrity treatment*, (*유명세 is literally due one has to pay because one is famous) , and I will learn (the lacquer art) properly under teacher (Director Jeon)." So that, after changing the year, in the past February, BYJ flew to Morioka.


Who is BYJ? To an extent that Narita Airport asks favor from him (by saying) "Can you please enter (Japan) via Kansai, not the Narita?" , he is a celebrity creating commotion once he shows up. Director Jeon told, "As we asked the nearest Sendai Airport, we became successful in hiding his entry (to Japan) itself."


The Iwayama Museum, that appears after going up in a road lined with cedar trees, from downtown to a base of mountain, is closed in February. BYJ took a lodging in a section of imposing 400 year old wooden building, and learned lacquer art from Director Jeon for one week. he learned to varnish the lacquer on pots, and way to draw pictures with lacquer on wood.


As promised, he learned the lacquer (art) without wearing gloves that would prevent from getting allergy from lacquer. Beginning the days by paying due courtesy to Director Jeon by bending his knees, (BYJ) finished total of 12 works during one week. There were works in theme of sea, and also works in theme of villiage.


Director evaluated (BYJ) as "a talented perfectionist". There were no works taking (helping) hands from teacher. Director Jeon told that "When I visited (his place) in the morning after finishing (my) work in late in night, there would be finished works (by BYJ)," and "I heard that he worked until 5 Am without sleeping."



On the day when the lecture ended, BYJ told Director Jeon. "I will make lacquer brush for you teacher, by cutting my hair." They say the human hair is the best (for making) brushes used in varnishing lacquer. BYJ told, "Since I learned 2 of techniques, I will finished it up by learning remaining 298 techniques from time to time."



In the city of Morioka, there is an elderly woman, who had learned to draw portrait just to draw BYJ as she was fascinated with 'Yon-sama'. When BYJ told Director Jeon to go meet her, upon hearing this story, Hyeonmin, Director Jeon's son, told. "Dad, if he does that, that old lady will die, of heart attack." Hyeonmin told that "I went to the city together (with BYJ), no one knew that Yon-sama was there next to themselves."



After belatedly realiziing Yon-sama's honorable visit, there was a commotion in Morioka. Fans flocked in form Tokyo, distanced far away taking 3 hours via Sinkansen, and doggedly persisted to open the closed Art Museum.


This is an episode told by Director Jeon. "There was an elderly woman standing recklessly outside the closed door. When (Director jeon) showed her (the Museum) separately because of that, she told that she had congenital arthritic pain, which was cured all after she knew of Yon-sama." After several days, (Director Jeon) gave a letter, senf from this person, to BYJ when visiting Seoul, and BYJ sent autographed picture of self (to this person) through Director Jeon.



In BYJ, home in Seoul, there equipped a lacquer drier. It is the drier Director Jeon delivered by air for his disciple. One wall is packed with books, comparable to those of pretty good writers. A staff of the Key East, BYJ's agency, told, "It is to an extent to cancel his schedule to write books and study the lacquer art."



City of Morioka began work to revise and repair the Art Museum that was visited by 'yon-sama'. They decided to place facility for the disabled for people who has physical difficulties, and decided to support management expenses. On the very day that an article was published regarding Yon-sama's honorable visit. over 1500 people all over the nation of Japan called on the phone to open the Art Museum that was closed. Director Jeon told, "Although I was known as Yon-sama in Morioka, that nickname became veiled due to BYJ."



When BYJ assumes the Honorary Director, BYJ would go to Morioka at irregular intervals and appear his appearance along with Director Jeon. They plan to exhibit his works regularly in the Art Museum. BYJ told that " I will serve Teacher Jeon, who is propagating beauty of Korea, like my manager."




There scheduled joint exhibition by teacher Director Jeon Yongbok and disciple BYJ on coming 9. Although they planned a concert by Japanese group Sensatin and exhibition of works by two people in the Iwate Prefecture Stadium, it was postponed due to political situation in Korea coupled with adverse condition of new type of influenza in Japan.


Copyright (c) Chosun Daily & Chosun.com